Tuesday, March 8, 2011

Only in Malaysia


It is amazing how words are spelled and phrased in our multicultural country, this country that we love. Ayah received an email about a shoe shop in Muar. It is called "Kedai Kasut Kang Kang". For a malay it sounds rather odd, shoe shop spread your legs in a not so dainty way.

In a conversation with Dik Yan, she remembered her school teacher. And this was what she said "Cikgu adik jalan kang-kang".

She wanted to say that her teacher walked bow-legged but instead said her teacher walked with her legs spread in a not so dainty way. She should have said "Cikgu adik jalan keng-kang".

That's how different the meaning differs by just one alphabet; kEng and kAng. Only in Malaysia.

4 comments:

Thinker said...

gaaaahh... hahahaa.. when i think back... that was funny!! hahaha...

a.j. said...

hahahah. kengkang. vs kangkang.

kangkang. Thats how rosie called phua chu kang.

KANGKANG!!!

Zendra-Maria said...

i hijack put in facebook... hahaha tangkiu, tengkiu

Umairah said...

thinker... walk like a model not kengkang or kangkang.. hahaha..

aj... bubu call ayah jamkang..

zendra... great, let's look for the shoe shop and let's walk like a model.